Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(to pour out - вылить)

  • 1 вылить

    pour; pour out

    вылил; вылитыйpoured out

    Синонимический ряд:
    высказать (глаг.) выложить; высказать; излить

    Русско-английский большой базовый словарь > вылить

  • 2 вылить

    см. выливать
    * * *
    выливать; вылить pour out; empty

    Новый русско-английский словарь > вылить

  • 3 вылить

    1) General subject: circumfuse, discharge, empty, pour out, disgorge
    2) Metallurgy: pour
    3) Makarov: empty out

    Универсальный русско-английский словарь > вылить

  • 4 вылить(ся)

    1) pour out; 2) pour out

    Новый русско-английский словарь > вылить(ся)

  • 5 выливать (I) > вылить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) تهی، خالی، پوچ، خالی کردن، تهی شدن
    ............................................................
    3. vent
    (vt. & n.) باد خور گذاردن برای، بیرون ریختن، بیرون دادن، خالی کردن، مخرج، منفذ، دریچه
    ............................................................
    4. cast
    (past: cast ; past participle: cast
    (v.) درقالب قرار دادن، به شکل درآوردن، انداختن، طرح کردن، معین کردن (رل بازیگر)، پخش کردن (رل میان بازیگران)، پراکندن، ریختن به طور اسم صدر)، مهره ریزی، طاس اندازی، قالب، طرح، گچ گیری، افکندن

    Русско-персидский словарь > выливать (I) > вылить (II)

  • 6 служебное слово, придаёт характер завершённости

    Универсальный русско-английский словарь > служебное слово, придаёт характер завершённости

  • 7 выливать

    1. вылить (вн.)
    (воду и т. п.) pour out (d.); (ведро и т. п.) empty (d.)
    2. вылить (вн.)
    (отливать из металла, воска) cast* (d.), mould (d.); (из металла тж.) found (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > выливать

  • 8 выливать

    I (что-л.)
    несовер. - выливать; совер. - вылить
    pour out (воду и т.п.); empty (ведро и т.п.)
    II (что-л.)
    несовер. - выливать; совер. - вылить
    (отливать из металла, воска) cast, mould; found (из металла)

    Русско-английский словарь по общей лексике > выливать

  • 9 выливать

    I (что-л.)
    pour out (воду и т.п.); empty (ведро и т.п.)
    II (что-л.)
    (отливать из металла, воска) cast, mould; found (из металла)
    * * *
    выливать; вылить pour out; empty
    * * *
    outpour
    pour

    Новый русско-английский словарь > выливать

  • 10 лить(ся)

    гл.
    Различные виды действия лить, литься в русском языке передаются чаще всего приставками, например: наливать, выливать, подливать, проливать и др. В английском языке разные аспекты этого действия передаются разными словами.
    1. to pour — (глагол pour относится к жидким и сыпучим веществам, которые при пересыпании/насыпании напоминают льющийся поток, аспекты процесса передаются с помощью предлогов/послелоговon, into, out of, over, обозначающих направление процесса): a) лить, наливать, разливать, выливать: She poured some milk into the glass. — Она напила в стакан молока. Не poured himself a glass of whisky. — Он налил себе стакан виски. Pour the mixture into a dish and bake it. — Вылейте смесь в форму и запеките. The city was evacuated as lava poured from the volcano. — Поскольку лава лилась из вулкана, город эвакуировали./Когда лава начала извергаться из вулкана, город эвакуировали. b) сыпать, насыпать, высыпать: Don't pour sail all over your food. — He сыпь так много соли в еду. Dan poured the sand out of the bucket. — Дэн высыпал песок из ведра.
    2. to spill — лить, литься, полить, поливать, поливаться, брызгать, сбрызнуть, побрызгать
    3. to sprinkle(маленькими порциями, тонким слоем): Sprinkle some water on it, but not too much. — Полейте водой, но только не очень много./Побрызгайте водой, но только не очень сильно. I love sprinkling sugar all over my cereal. — Я люблю посыпать кашу сахаром. Before serving the dish sprinkle it with grated cheese and a little olive oil. — Перед подачей посыпьте блюдо тертым сыром и сбрызните оливковым маслом.
    4. to tip — вылить, высыпать, опрокинуть, вытряхнуть ( перевернув емкость вверх дном): Now lift the pan and carefully tip the soup into a bowl. — Теперь снимите кастрюлю и осторожно вылейте суп в супницу. The policeman tipped the contents of her bag onto the table and examined them. — Полицейский вытряхнул содержимое се сумки на стол и внимательно все рассмотрел. She tipped the sand out of hershoe. — Она вытряхнула песок из туфли. Не tipped the juice into my glass. — Он вылил остаток сока мне в стакан.
    5. to empty —лить, литься, выливать, высыпать, опустошать ( емкость), опорожнить: Paul emptied the glass and washed it. — Пол вылил все из стакана и вымыл его./Пол опорожнил/осушил стакан и вымыл его. The boys crept behind him and emptied a bucket of water over his head. — Мальчишки подкрались к нему сзади и вылили на него ведро воды. Empty the box of its contents. — Освободи коробку./Высыпи все из коробки./Выложи все из коробки. When was it last time that those ashtrays were emptied? — Когда эти пепельницы опорожняли/вытряхивали в последний раз? The river empties into the sea. — Река впадает в море./Река несет свои воды к морю.

    Русско-английский объяснительный словарь > лить(ся)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»